Awardee Database

Awardees

Pouneh Shabani-Jadidi

Pouneh Shabani-Jadid won the 2021 Persian Translation Prize for her translation of Iraj Pezeshkzad’s Hafez in Love. Formerly a Senior Faculty Lecturer of Persian Language and Linguistics at McGill Universityโ€™s Institute of Islamic Studies, Pouneh Shabani-Jadidi is currently an Instructional Professor of Persian in the University of Chicagoโ€™s Department of Near Eastern Languages and Civilizations. With a Ph.D. in Linguistics from the University of Ottawa and a Ph.D. in Applied Linguistics from Tehranโ€™s Azad University, she has taught Persian language, linguistics, literature and translation since 1997and published on a variety of topics. From 2018-20, she served as President of the American Association of Teachers of Persian. Shabini-Jadidi has co-translated several books from Persian, partnering several times with fellow prize-winner Patricia Higgins. Of her approach she writes: โ€œI have a passion for languages and how they work. Being a multilingual myself, I always find it intriguing to compare and contrast the structure and the lexicon of two or more languagesโ€ฆ. When it comes to translating a book, I believe in collaborative translation where a source-language native speaker works closely with a target-language native speaker.โ€

Patricia J. Higgins

Patricia J. Higgins is a University Distinguished Professor of Anthropology, Emerita, at SUNY Plattsburgh. Her UC Berkeley Ph.D. was based, in part, on research she conducted on education and socialization in elementary schools Tehran, Iran, from 1969 to 1971; she carried out further research on Iranian education as a Fulbright Lecturer at Tehran University in 1977-78. Higgins has held leadership positions with the Council on Anthropology and Education, the Society for Applied Anthropology and the Center for Iranian Research and Analysis; she is currently on the Board of Directors of SUNY Plattburghโ€™s DANESH Institute. She has authored and edited numerous books and articles on education and anthropology. In addition to Hafez in Love, she has co-translated several works from Persian to English with fellow prize-winner Shabani-Jadidi.

Raisa Dukas wins 2021 Lois Roth Award Honorable Mention

Raisa Dukas

An Honorable Mention was also awarded to Cultural Affairs Officer Raisa Dukas from the U.S. Embassy in Beirut, Lebanon. Raisaโ€™s incredible support to her peers, subordinates, and interlocutors, her mentoring and creation of a new, but now permanent, regional Community of Practice for PD practitioners, and her creative programming and broad strategic outreach plan that attracted new partners and beneficiaries for USG programs will have a lasting influence on regional cultural diplomacy efforts and richly exemplify the legacy of Lois Roth.

William Couch

The 2021 Lois Roth Award went to Public Affairs Officer William Couch from the U.S. Embassy in Helsinki, Finland. Bill skillfully used a range of cultural diplomacy tools, over two years, to reverse Finnish opposition to repatriating the remains of 20 Indigenous People and their funerary objects for reburial in Mesa Verde National Park. Bill coordinated U.S. and Finnish officials, the National Museum of Finland, American Airlines, tribal governments, and the National Park Service, an effort resulting in global guidance from Washington tasking all Missions to seek out and assist in repatriation of remains and artifacts.

Sasha Dugdale

Sasha Dugdale won the MLA- Roth award for her translation of Maria Stepanovaโ€™s In Memory of Memory: A Romance. Maria Stepanovaโ€™s In Memory of Memory: A Romance is a bold exploration of personal identity and Jewish life during the last years of Soviet Union. The result is a deep reflection on personal memory and the Russian past, revealing the story of how an ordinary Jewish family survive persecutions and repressions of the last century. Published by New Directions Press and highly praised by the MLA committee as โ€œthe work of a poet,โ€ Sashaโ€™s translation contributes a unique interpretation and perspective on the power and potential of personal and cultural memory.

Jennifer Grotz and Piotr Sommer

Jennifer Grotz and Piotr Sommer received an honorable mention for the 2021 MLA-Roth Translation Award for their translation of Jerzy Ficowskiโ€™s Everything I Donโ€™t Know: Selected Poems. Their translated selections of the poetry published by Jerzy Ficowski from 1957 to 2006, offering an excellent representation of the development of his poetic voice. Ficowski writes about a drop of water, a stove burner, one single louse, or a birdโ€™s flight yet succeeds in evoking immense historical loss, cultural resilience against the odds, and at times also the sheer pleasure of being alive. In a thoughtful afterword, Sommer explains that Ficowskiโ€™s inventiveness with language makes him a translatorโ€™s nightmare.

Mariana Past and Benjamin Hebblethwaite

Marianna Past and Benjamin Hebblethwaite won an honorable mention for their translation of Michael Rolph Trouillotโ€™s Stirring the Pot of Haitian History. Originally published in 1977 and one of the first nonfiction books to be written in Haitian Kreyรฒl, the book offers an in-depth analysis of a durably divided society in the wake of the Haitian Revolution. The combination of proverbs, wordplay, and songs from popular culture and Marxist criticism provide the readers a glimpse into Haitiโ€™s rich oral storytelling traditions. Mariana Past and Benjamin Hebblethwaite have rendered this unprecedented verbal performance sharply.

Ivanka Ponikvar

For most of the nearly three decades that Slovenia has been an independent nation, Ivanka Ponikvar, Education and Professional Exchanges Specialist, U.S. Embassy Slovenia, has been the Embassy’s most respected exchanges interlocutor. Known for her compassion, around-the-clock attentiveness to detail and commitment to participant satisfaction, she deftly navigated a changing political and economic landscape to recruit the nation’s most promising educational and professional exchange participants. Ivanka owes her success to creating and maintaining the Embassy’s most productive and mutually-beneficial relationships by discerning the right balance, qualifications and temperaments of successful participants. She has steadily increased the Embassy’s network of policy and opinion-makers who have advanced US interests in measurable ways.

Helena Vagnerova

Helena Vagnerova, Senior Member, Established Opinion Leader Team, U.S. Embassy Prague is a living legend within Embassy Prague and has mentored generations of Foreign Service Officers and local staff. She has mastered every aspect of public diplomacy, from brainstorming to carrying out policy-relevant, impactful programming. She can single-handedly draft Front Office memos and remarks for the Ambassador, while managing a panoply of logistical, budgetary and bureaucratic issues. In doing so, she personifies how cultural programs advance US security, economic, and policy objectives, as well as the critical role cultural outreach plays in strengthening the bonds between the two countries. During Secretary Pompeo’s historic speech at the Czech Senate in August 2020, he cited Helena’s work on the PKF Prague Philharmonia’s concert at the Ambassador’s Residence as an example of U.S.-Czech friendship and solidarity.

James Budinich

The 2020 award went to James Budinich. James will be working with the Royal Danish Academy of Music to conduct research on the Danish composer Pelle Gudmundsen-Holmgreen and the Danish New Simplicity movement during the 1960s. He is also developing a composition for vocalist and chamber ensemble based on the work “Third-Millennium Heart” by Danish poet Ursula Andkjรฆr Olsen. James hopes his research on the New Simplicity movement will build a bridge to new audiences through accessible compositions in which every listener, regardless of musical experience, can discover their own understanding and appreciation.

Ali Al Ghadban

Ali Al Ghadban, Cultural Assistant, U.S. Consulate General Jeddah, has supported the entire U.S. Mission to the Kingdom of Saudi Arabia with his stellar work in exchange and alumni programs over thirty-five years of service. His connections across Saudi Arabia run deep and he continually leverages his vast network of contacts to strengthen U.S.-Saudi ties through education and cultural exchange and deepen connections with the next generation of Saudi leaders.

Felicity Aziz

Over a 40-year career, Felicity Aziz, Deputy Director of the American Center, Jerusalem,has managed Center operations and staff, while serving as the liaison to some 35 grantee organizations. The Mission relies on her advice regarding women’s empowerment and economic development, religious affairs, innovation and entrepreneurship, climate and environmental issues, rule of law, good governance and peripheral communities. Felicity has successfully informed and influenced generations of Israel’s future leaders, current influencers and professionals through her deep understanding of her community, her knowledge of how to use public diplomacy tools to their fullest extent and her determination to make a positive difference in the lives of her fellow citizens.

Ben Orozco

Ben Orozco (University of Wisconsin, Madison), an artist specializing in neon and glasswork,is studying under Tommy Gustafsschiรถld, Sweden’s only neon craftsman at The Glass Factory in Boda Glasbruk. Ben will use the Roth-Thomson Award to acquire the supplies, materials and tools needed for a solo exhibition that will highlight American neon and Swedish glass techniques and traditions. Upon returning to the U.S., Ben plans to teach neon and glasswork in New York City as a way to share his experiences in Sweden and continue exchanging ideas with other artists.

MaryClaire Pappas

MaryClaire (Indiana University, Bloomington) is writing a dissertation on the Swedish avant garde movement. She will use the Roth-Thomson Award to extend her research to include the contributions of female artists that have been largely overlooked. Upon returning to the U.S., MaryClaire plans to expand her dissertation into a book to highlight the contributions of Scandinavian artists to European modern art.

Keegan Glennon

Keegan is working towards a Master’s Degree in Philosophy, focused in development, sustainability, and cultural change at the University of Oslo. She plans to use her Project Support award to fund a research project surrounding a recent decision by the Norwegian government to allow mining waste dumping into a protected national salmon fjord. Upon her return to the US, Keegan plans to work in a policy or research position to help develop sustainable solutions to environmental issues.

Anna Bodgan

Anna Bodgan is pursuing a Master’s Degree in Global Politics and Communication at the University of Helsinki. She plans to use the Roth-Thomson Award to support her research project on the spread of misinformation in the discussion of politics online. Upon her return to the U.S., Anna plans to apply her studies to a position in international affairs.

Kayleigh Anderson

Kayleigh Anderson is researching the experiences of indigenous Sami women through a feminist lens as part of her graduate program in gender studies at the University of Turku. With the Roth-Thomson Award, she will extend her stay in Finland and expand her research to include questions of cultural appropriation and the Sami people. Upon her return to the U.S., Kayleigh plans to continue her studies through graduate programs in Women and Gender Studies and Indigenous Studies.

Janet Napolitano

Fulbright Legacy speaker Janet Napolitano, President of the University of California, was joined by UK university leaders to discuss the timely topic of “Higher Education and the Public Good.” The wide-ranging discussion reflected on the results of a dedicated IPSOS Mori global survey on public attitudes towards higher education and covered topics from inequality and student debt, to international collaboration and alternative models of university education.

A video of the lecture is available on the Fulbright Commission’s website.

Esti Durahsanti

Since her arrival in 2003, Estiโ€™s interpersonal skills and leadership has provided the foundation for the Consulate General in Surabayaโ€™s public diplomacy programming and serves as an example of excellence for all Consulate employees. Her extensive knowledge and experience with Science, Technology, Engineering, Arts and Math (STEAM), women empowerment, disability rights, LGBTQ issues and trafficking in persons have driven Surabaya to create cutting-edge programming with broad impact. In just one example, Esti partnered with a local TEDx organization to amplify a speaker program on Astrophysics to reach thousands more across the Indonesian archipelago. Countless young women wrote to share how the event inspired them to pursue higher education in the United States as well as STEAM-oriented careers.

Clint Bruce

Clint Bruce holds the Canada Research Chair in Acadian and Transnational Studies (CRร‰AcT), is Director of the Observatoire Nord/Sud and assistant professor in the Department of Humanities at Universitรฉ Sainte-Anne in Nova Scotia. He is also a research associate at the Center for Louisiana Studies at the University of Louisiana at Lafayette and at the L.R. Wilson Institute of Canadian History at McMaster University. A native of Shreveport, Professor Bruce holds a doctorate from Brown University, a masterโ€™s degree from CUNYโ€”Lehman College, and two bachelorโ€™s degrees from Centenary College of Louisiana. Readings of poems from the book and background on overlooked events from Reconstruction era Louisiana, including the New Orleans massacre of 1866 are available in his interview on SoundCloud: Poetry Spoken Here.

Joel Scott

Joel Scott is a poet and translator from Sydney, Australia, currently a resident in Berlin. He translates from German and Spanish into English. He has a Ph.D. in Comparative Literature and Translation Studies from Macquarie University. He is currently working on translating the third volume of Peter Weissโ€™s magnum opus Die ร„sthetik des Widerstands which is set to appear in 2023. He is the author of two poetry chapbooks, Bildverbot and Diary Farm.

Holly Zardus

An Honorable Mention was also awarded to Cultural Affairs Officerย Holly Zardusย from the U.S. Embassy in Sarajevo for her creation of BOLD (Bosanski Omladinski Lideri),ย a multi-faceted program to address the problems facing Bosnia and Herzegovina (BiH) by developing a new cadre of leaders. Holly marshaled a full range of public diplomacy programming, leveraged support from her network in Washington, D.C., and included the participation of the Ambassador and staff from other agencies and sections at post. She took advantage of existing exchange programs, and where those didnโ€™t exist, she created new business-focused projects and short-term academic programs focused on civic and economic development.ย  BOLD has drawn interest from other posts and has the potential for becoming a regional program.

*The Prix Coindreau Prize, The Jeanne Varnay Pleasants Prize for Language Teaching, and the CASVA-Henry & Judith Millon Award are currently inactive.